Suru on spetsialiseerunud ravimite abilainete importimisele Jaapanist. Viimastel aastatel on Jaapan muutunud järjest eelistatumaks sihtkohaks ettevõtjatele, kes otsivad kõrgekvaliteedilisi koostisosi. Jaapani ettevõtted võivad Suru-taolistele firmadele palju pakkuda. Riik on tuntud suurepäraste ravimite kvaliteedikontrolli standardite ja farmatseutilises töinduses edasijõudnud tehnoloogia poolest. Koostöös jaapani tarnijatega tagab Suru, et tooted vastaksid rangele standardile, mis aitab kliendid ohutuks hoida. See arendab usaldust ja toimib kasuks nende ravimite kasutajate üldisele tervisele.”</p>
Ravimite poolestajate ostmise Japooniast pakub mitmeid eeliseid. Üks suurimaid eeliseid on seotud kvaliteediga. Japoonias kehtivad rangeid eeskirju ravimite ja nende komponentide valmistamisel. See tähendab, et kui saame poolestajaid ettevõttest Suru Japan, siis meil pole vaja muretseda selle pärast, mida oodata. Näiteks Jaapani tehastes võib olla viimase sõna tehnoloogia. See piirab vigade tekkimist ja tagab, et iga partii oleks ühesugune. Teine eelis on tarnimise kindlus. Jaapani ettevõtted on tuntud oma kohustusekindluse poolest. Kui Suru tellib toote, võime olla kindlad, et see jõuab õigeaegselt siia. Ja see on oluline, sest viivitused võivad olla halbaks äriks. Jaapanil on ka (töötajaskonnal) oskused. Ravimite ettevõtetes on palju pikaajalisi töötajaid, kes loomulikult oskavad valmistada kvaliteetseid tooteid. See teadmistevaru annab olulise panuse poolestajate üldisele kvaliteedile. Lisaks tähendab Jaapani rõhuasetus arendustegevusele (R&D) unikaalseid tooteid. Seepärast võib Suru pakkuda klientidele kõige värskemaid ja parimaid koostisosi, sealhulgas valikuid nagu 1-bromo-3-kloro-5,5-dimetüülhüdantoiin . Kuluefektiivsus on veel üks aspekt. Alati leidub inimesi, kes usuvad, et jaapani tooted on kallid, kuid kvaliteedi tõttu võib pikaajaliselt tekkida vähem probleeme ja säästa raha. Lisaks on Jaapani keskendumine jätkusuutlikkusele Suru jaoks oluline müügipunkt. Kui eetilised tarnijad, tegelevad paljud neist peamiselt keskkonnasõbralike praktikatega. See tähendab, et meie poolt ostetud tooted võivad kaasa aidata tervele planeedile, ja tänapäeval on see paljude ostjate jaoks oluline.

Japani ravimite pooletoodete kasutamine võib oluliselt parandada toote kvaliteeti. Suru jaoks tähendab see paremate ravimite valmistamist, mis inimestel paremini toimivad. Üks põhjus on see, et sisendained on hea kvaliteediga, mis omakorda tagab parema väljundi. Kui koostisosad on puhtad ja head, täidavad ravimid oma ülesannet. Näiteks kui Suru valmistab valuvaigistit, siis mida paremaid pooletooteid ta kasutab, seda kiiremini ravim toimib ja vähemate kõrvalmõjudega. See on oluline inimestele, kes nendest ravimitest sõltuvad. Lisaks järgitakse paljusid jaapani pooletooteid rangeid ohutusnõudeid. See tähendab, et neis peaks olema vähe mürgiseid aineid. Nii kaua kui Surul on juurdepääs nendele pooletoodetele, võime olla kindlad toodete ohutuses, mida meie kliendile müüme. Näiteks, N-jodosuktsiinimiid on üks pooletooteid, mis vastab nendele ohutusnõuetele. Jaapani pooletooted, teine tegur, mis parandab toote kvaliteeti, on innovatsiooni protsess. Uued tehnoloogiad, millesse Jaapani ettevõtted kalduvad palju investeerima, võivad lõpuks arendada paremaid protsesse ja tulemusi. Näiteks võivad uued ekstraheerimise meetodid anda tulemuseks aineid, mis on võimsamad kui varasemalt, mis tähendab, et lõplikud ravimid on veelgi tugevamad. Lisaks on Jaapani tooted nii konstantsed, et Suru saab valmistada usaldusväärseid ravimeid. Patsientidel peab olema võimalik kindel olla, et nende ravimid töötavad iga kord just nii, nagu peaks. See uskumus areneb tänu hästi toimivatele pooletoodetele. Samuti võimaldab suhe Jaapani tarnijatega Surul pidada ausaid ja avatud vestlusi. See omakorda viib paremini mõistmiseni ja probleemide lahendamiseni, et aidata hoida teie süsteemi sujuvalt töötamas. Kõik see kokku muudab farmatseutiliste pooletoodete kasutamise Jaapanist targaks valikuks igale ettevõttele, kes soovib oma toote kvaliteeti parandada.

Ravimite vaheühendid on olulised keemilised ühendid, mida kasutatakse ravimite tootmisel. Siin võib selliste vaheühendite allikaks olla Jaapan, mis võib paljudele ettevõtetele osutuda mõistlikuks otsuseks. Kuid teile võivad esineda mõned igapäevasel keeles kasutatavad väljendid. Üks probleem on vaheühendite 'kvaliteet'. Teisel juhul ei pruugi keemilised ühendid vastata nõudmistele, mida tuleb täita ohutute ja tõhusate ravimite valmistamiseks. See juhtub siis, kui tarnija ei järgi teatud reegleid. Näiteks võivad mustad või segatud keemilised ühendid põhjustada halba toodet. Ettevõtetes nagu Suru tuleb saabuvaid vaheühendeid alati kontrollida nende ohutuse suhtes. Teine probleem võib olla nende vaheühendite hind. Hind võib muutuda väga palju ning see teeb ettevõtetele eelarvete koostamise raskendavaks. Kui hind tõuseb äkki ja järsult, võivad ettevõtted olla sunnitud vähendama tootmist, kuna odavate materjalide saamine on raske. Lisaks võivad tekkida ka keeleliselt tingitud suhtluse probleemid. Suhtlus on oluline osa vaheühendite allikas, ja vigu võib tekkida, kui keelelisest segadusest tulenevalt tekib vale mõistmine. Seepärast on ettevõtete jaoks oluline koostöö partneritega, kes on tugevalt kursis nii inglise kui ka jaapani keelega. Lõpuks võib tekkida ka probleem tarneajaga. Kui vaheühendeid ei saa piisavalt kiiresti toota, võib ravimite tootmine peatuda. Need on probleemid, mida ettevõtted nagu Suru oleksid saanud vältida, kui neil oleks olnud hea suhe oma tarnijatega ja/või kui nad oleksid oma ostu kohta piisavalt uurinud.

Hõlmavate bürokraatlike protseduuride ületamine ravimite vaheproduktide hankimisel Jaapanis: mida ettevõtted peavad vastavusse saamiseks tegema. Jaapanis on ravimite tootmine ja müük allutatud rangele riiklikule regulatsioonile. On olemas eeskirjad, mis on loodud avaliku tervise kaitseks ja kõigi ravimite ohutuse tagamiseks. Seetõttu peavad ettevõtted mõistma seadusi enne, kui nad saavad vaheprodukte hankida. Esiteks peavad ettevõtted nagu Suru tutvuma Jaapani ravimiseadustega. See võib tähendada Jaapani valitsuse kehtestatud reeglite uurimist ja nõuete selgeks tegemist, mis on vajalikud vaheproduktide importimiseks. Samuti tasub jälgida seadustes tehtavaid muudatusi, sest reeglid võivad muutuda. Teine oluline samm on koostöö tegemine kohalike ekspertide või nõunikute ning Jaapani turu spetsialistidega. Nad saavad aidata läbi keerukate eeskirjade ja muuta protsess lihtsamaks. Lisaks peavad organisatsioonid veenduma, et ka nende enda tarnijad vastavad nimetatud eeskirjadele. See võib hõlmata sertifitseerimist või tõendamist, et nende vaheühendid vastavad asjakohastele seadustele. Selliselt saavad ettevõtted end kaitsta õiguslike eestkoste eest ning olla kindlad, et hankitavad vaheained on nii ohutud kui ka nende toodetes hästi toimivad.